2023/06/07 20:40
引き続き、Etsy(海外のハンドメイド作品販売サイト)で見つけた日本語が面白いTシャツたちをご紹介します。
★作品No.16「生きている」
https://www.etsy.com/jp/listing/772039280/
Koi Fish T-shirt with “Alive and well ” Print
と商品概要に書かれています。alive and wellは「健在」という意味です。これはまた深い。鯉も元気に生きている。私たちも今日一日を大切に、健康に生きましょうというメッセージでしょうか。
★作品No.17「反社会的」
https://www.etsy.com/jp/listing/713103762/
主張を感じさせる、なかなかシュールな作品です。ANTISOCIALには「非社交的」という意味もあるので、「私は社交的ではありません」と言いたかったのではないかと想像しますが、日本語で「反社会的」と書かれていると、なんだか違う種類の人たちを想像してしまいます。
★作品No.18「ちょっと、彼岸まで」
https://www.etsy.com/jp/listing/853793969/
「おや、どちらまで?ちょっと、彼岸まで」と書かれています。彼岸花のイラストがおしゃれで素敵なデザインですね。「見た瞬間、絶対欲しくなった」と高評価のレビューがたくさんありました。これは小説の一節なのでしょうか?気軽にちょっと悟りの境地まで行って帰ってこられたらいいなぁ。「彼岸」が「あの世」だとしたら、軽々しく着ていいのかどうか迷うところです。
★作品No.19「貴様」
https://www.etsy.com/jp/listing/609251130/
「私は貴様です」と言いたいのか、見る人に「貴様」と言いたいのか。貴様は、室町時代末期から武家の間で「あなた様」という意味で使われていたそうです。もともとは敬意を表していた言葉が、江戸時代後期には罵りの言葉に変わってしまったなんて不思議ですね。
★作品No.20「発動機」
https://www.etsy.com/jp/listing/1034801760/
日本語は何も間違っちゃいないけれど、笑えます。商品概要には「Alien Movement
(エイリアン運動)という意味の漢字です」とあります。エイリアン運動とは何を指すのかも全く分かりませんが、発動機とのつながりも全くの謎です。
オモシロ日本語Tシャツシリーズは今回で終わりです。
先日ネパール料理を食べに行ったら、隣のテーブルにいた外国人の一人が「暗殺者」と書かれたTシャツを着ていました。外国人観光客を日常的に見かけるようになったので、これからはますます、街中でも面白い日本語Tシャツに遭遇できそうです。